Venekeelse lapse ema: õpetaja otsustab, kas kannatab eesti või vene laps (8)

Elo Mõttus-Leppik
, «Täistunni» saatejuht
Copy
Yana Baburina leiab, et alguses peaksid venekeelsed lapsed ikkagi tegelema ainult eesti keelega. Kui keel on selgeks saadud, siis las õpivad eesti- ja venekeelsed lapsed koos.
Yana Baburina leiab, et alguses peaksid venekeelsed lapsed ikkagi tegelema ainult eesti keelega. Kui keel on selgeks saadud, siis las õpivad eesti- ja venekeelsed lapsed koos. Foto: Täistund

Venekeelse pere ema Yana Baburina pani oma lapse Lasnamäe eestikeelsesse lasteaeda, et valmistada teda ette eestikeelsesse kooli minekuks. Paraku ei saanud laps seal keelt selgeks.

Ema sõnul oli lasteaiarühmas üks õpetaja eesti- ja teine venekeelne, enamik lapsi aga venekeelsed. Kuigi kasvatajad olid kinnitanud, et Baburina poeg on valmis eesti kooli minema, see päriselt nii ei olnud. Esimesed pool aastat õppis laps koolis hea meelega, aga siis hakkas kodus rääkima, et ta on oma klassis kõige rumalam ega saa hakkama.

«Olukord oli keeruline, sest ta ei saanud enam minna ka vene kooli, sest ei oska vene keeles normaalselt lugeda, ja kirjutada oskab ilusti just eesti keeles,» räägib ema. «Lõpuks otsustasime, et peame talle leidma teise kooli.»

Kommentaarid (8)
Copy
Tagasi üles