Valdur Mikita õpetab aabitsaga omailma lugema

Raimu Hanson
, ajakirjanik
Copy
Valdur Mikita
Valdur Mikita Foto: Dmitri Kotjuh / Järva Teataja

Raamatumüügi edetabelite mitmekordne tipuvallutaja Valdur Mikita on valmis saanud keeleteemalise raamatu «Mikita keeleaabits. Põliskeele omailm». Et niisugune trükis ilmub eesti keele aastal ja ühtlasi rahvusvahelisel põliskeelte aastal, ei ole kogemata kokkusattumus.

Lugeja saab sellest 168-leheküljelisest teosest teada, et komade seadmise oskus ehk õigekeelsus, eesti kirjakeel ei ole see, mille pärast peaksime väga muretsema, «keele sisemine elurikkus on märksa ohustatum osa meie emakeelest». Mikita meelest on kõige tähtsam erk sõnatunnetus ja isikupärane keelevaist ning põliskeele peamine rikkus on keele omailm.

«Mikita keeleaabits».
«Mikita keeleaabits». Foto: Sille Annuk

Mikita kirjeldatud keele omailm on vastses raamatus põnev, salapärane ja ilus. Raamatu tagaseljale on kirja pandud, et teoses on juttu põliskeelest ja keelemüütidest, keelemängudest ja maagilisest sõnast ning sünesteetide ehk mitmiktajurite hämmastavast maailmast.

Poole raamatust on andnud Mikita luulevalikule «Ohmo sapiens», millest osa on tema kogudes ilmunud ja mõned on varem ilmumata.

«Mikita keeleaabits» tuleb esitlusele 2. detsembril kell 18 Tallinnas Vanalinna Rahva Raamatus ja 4. detsembril kell 18 Tasku Rahva Raamatus.

Kommentaarid
Copy

Märksõnad

Tagasi üles